Музеи Пастернака, Чуковского, Окуджавы, история создания и проблемы поселка писателей Переделкино, Литфонд, Измалково — Самаринская усадьба, Лукино — резиденция святейшего Патриарха, храм Преображенения Господня и многое другое.

Лев переплыл Корал Бэй

image

Между двумя берегами залива Корал Бэй в Пафосе около километра. Фото Льва Лобова

image

Андреас, хозяин Water Sports, Coral Bay (слева), и Лев Лобов определяют конечную точку первой части маршрута. Фото Татьяны Макаровой

image

На спине. Фото Татьяны Макаровой

image

Люси Робсон, корреспондент Cyprus Weekly, проверяет уже отснятые кадры. Фото Татьяны Макаровой

image

Касание ногами скалы – и в обратный путь. Фото Татьяны Макаровой

image

Кораловая бухта – популярное место пляжного отдыха. Фото Татьяны Макаровой

image

Прибавляем темпа в концовке. Фото Ивайло Велкова

image

Финиш. Фото Татьяны Макаровой

image

Сверим время заплыва: как раз 35 минут. Фото Ивайло Велкова

image

К именнику присоедилась жена и соавтор Кира Васильева. Фото Татьяны Макаровой

image

Кира Васильева представляет книгу «Переделкино» журналистам. Фото Татьяны Макаровой

image

Дружеская трапеза после презентации. Фото Ивайло Велкова

image

Кира Васильева. Вечером того же дня 11.07.2011. Фото Льва Лобова

11 июля 2011 года посетители пляжа Корал Бэй (Пафос) могли наблюдать интересное зрелище: российский писатель Лев Лобов совершил одиночный заплыв в сопровождении катера с прессой  через бухту Корал Бэй и обратно, отметив таким экстравагантным способом шестьдесят шестой день рождения, а также приурочив это событие к презентации своей новой книги «Переделкино. Сказание о писательском городке», написанной в соавторстве с супругой Кирой Васильевой.

Большая часть дистанции 2 км преодолена кролем. Фото Ивайло Велкова

Об авторах

Супруги и соавторы, Лев Лобов и Кира Васильева  живут на Кипре 10 лет, в поисках вдохновения постоянно приезжают в Россию, в Москву и в Переделкино. В противоположность знаменитому высказыванию Андрея Битова о том, что в Переделкине весь пейзаж «выпит» Пастернаком, по словам Киры, лучше всего пишется именно там.

Кира Владимировна Васильева родилась 17 июня 1946 г. в Переделкине. Окончила факультет журналистики в МГУ, работала в редакции газеты «Известия», на телевидении, публиковалась в соавторстве со Львом Лобовым в газетах «Неделя», «Культура», «Вечерняя Москва», в «Роман-Журнале XXI век». В настоящее время посвящает себя свободной литературной работе.

Лев Александрович Лобов родился 12 июля 1945 года в Нижегородской области. Окончил Московский институт стали и сплавов», высшие курсы Госкомиздата СССР по подготовке редакционно-издательских работников. Занимался развитием международных научно-технических и издательских связей, выставочным бизнесом. Публиковался в соавторстве с Кирой Васильевой в газетах «Неделя», «Культура», «Вечерняя Москва», в «Роман-Журнале XXI век». В настоящее время посвящает себя свободной литературной работе. В Переделкине с 1982 г.

Конечная точка первой части маршрута – скалистый мыс в юго-восточной части залива. Фото Ивайло Велкова

О заплыве

Лев Александрович провел историческую параллель с широко известными заплывами Мао Цзедуна, в частности, с покорением Янцзы. Примерно такое же расстояние (около двух километров) за 35 мин Лев Лобов проплыл от одной крайней точки бухты Корал Бэй до другой и обратно. Писатель находится в отличной спортивной форме. «Спешу вас уверить, что эта дистанция – просто моя норма в течение последних лет. В молодости занимался плаванием, стараюсь поддерживать форму», - прокомментировал Лобов. И действительно, заплыв прошел успешно, погода была отличной – легкий бриз, изумрудное море. Небольшие волны заставили немного понервничать всех, за исключением самого Льва Александровича,  когда он приблизился к скалам – там море выглядело довольно бурным. Но победным жестом он показал, что цель достигнута, и все в порядке.

А вот и мелкий северо-западный угол бухты. Фото Ивайло Велкова

О презентации

После заплыва Лев и Кира представили книгу «Переделкино. Сказание о писательском городке». Кира Владимировна, рассказывая о книге, была очень взволнована. «Я называю это место Бермудским квадратом», - сказала она. «Такие сюжеты, такие мистические совпадения, теснейшая связь судеб, трагедии времени – Шекспир просто бы содрогнулся! Эта книга для меня – как ребенок,  мое сердце, моя любовь, создание всей моей жизни». Не случайно Кира Васильева была так эмоциональна.  Она родилась и выросла в Переделкине.  Пастернак, Ахмадулина, Фадеев, Солженицин , Тарковский - вот всего несколько имен тех, кого она привыкла видеть рядом, и воспоминаниями о ком так хотела поделиться.  Нужно было видеть ее горящие глаза, ее вдохновение, с которым она торопилась рассказать необычные истории из жизни в Переделкине, а этих историй - бесчисленное множество. В небольшом литературном поселке на площади около 100 га сконцентрировалось такое количество известных и талантливых людей, так потрясающе переплелись судьбы! Вот одна из таких историй. «Однажды утром нужно было срочно ехать в Москву, но машина не завелась. В Переделкине есть место, откуда кто-нибудь обязательно подвезет, даже не нужно «голосовать». Так и получилось, остановился автомобиль, за рулем молодая красивая женщина. «Здравствуйте, Кира, я – Маша. Мы вместе учились в университете, только я поступила в том году, когда Вы заканчивали», - сказала она. Оказалось, что Маша – жена директора Мосфильма Владимира Досталя. Через две недели Маша пригласила нас со Львом на какое-то торжество в их доме. Входим, а там дым коромыслом: полным полно народа, среди которого Никита Михалков, Марчелло Мастрояни. Они тогда, как оказалось, договаривались о съемках фильма «Очи черные». С тех пор у меня осталась фотография, на которой я, Лев, Никита и Марчелло. Через несколько дней после той памятной встречи я встретила подругу, она спросила, правда ли, что я вышла замуж. Я, счастливая, достаю ту фотографию и показываю. Подруга спрашивает: «Кира, а кто из них твой муж?» Это был 1986 год, и трудно было представить, что так запросто можно было сфотографироваться с самим Марчелло Мастрояни. Конечно, сейчас все узнают Никиту Сергеевича, и, к сожалению, уже не все вспомнят великого итальянца».

 Лев Лобов с книгой «Переделкино». Фото Ивайло Велкова

О книге

Книга представляет собой издание с ограниченным тиражом 1000 экземпляров. Это почти 600 страниц, рассказывающих об истории поселка, начиная с идеи его создания, исследование фактов из жизни жителей, основанное на тридцатилетнем изучении материалов, работе с  архивами, в том числе с частными архивами семей Паустовских, Марковых, Тихоновых, Фединых. Издание оформлено как подарочное – с прекрасными фотографиями, из которых половина сделана самими авторами, и уникальными иллюстрациями.
Работа над книгой заняла 5 лет. Вот как Лев и Кира представили свое произведение: «Итак, перед вами энциклопедия Переделкина… Это энциклопедия занимательная, делающая акцент на судьбах и разных историях, случившихся в поселке и в его литературной ойкумене. Системообразующий принцип нашей книги – неспешная прогулка по переделкинским аллеям. Авторы, истоптавшие не одну дюжину башмаков о поселковые асфальты и глины, проведут вас от улицы к улице, от дома к дому, открывая чудесный мир этого уникального места. Выходит, это еще и первый путеводитель по писательскому городку и, как ни странно, первый опыт переделкиноведения, который мы постарались представить в увлекательной форме».

История поселка Переделкино восходит к семнадцатому веку. В разное время деревней Передельцы владели представители рода Леонтьевых, Долгоруких, Самариных. В 1934 году по инициативе Максима Горького здесь был основан писательский городок. За несколько лет по немецким проектам было построено 50 деревянных дач. Первыми жителями стали Александр Серафимович, Леонид Леонов, Лев Каменев, Исаак Бабель, Илья Эренбург, Борис Пильняк, Всеволод Иванов, Лев Кассиль, Борис Пастернак, Илья Ильф, Евгений Петров. После войны здесь жили Вениамин Каверин, Николай Заболоцкий, Александр Фадеев, Константин Симонов, позднее Виктор Боков, Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Булат Окуджава, Валентин Катаев, Белла Ахмадулина, Римма Казакова, Аркадий Васильев и много других советских классиков. История поселка связана со всей историей российской и советской литературы 30—90-х годов XX века, с такими именами, как Корней Чуковский, Арсений Тарковский, Александр Солженицын.

Книга станет настоящим подарком и знатокам, которые интересуются советской литературой, и тем, кто только хочет прикоснуться к этому пласту истории, чтобы потом снова и снова открывать для себя характеры авторов и, перечитывая любимые книги, уже по-новому их воспринимать.

Кира и Лев говорят, что им никогда не бывает скучно вдвоем. «У нас дома даже нет телевизора», - говорит Кира. «Мы много работаем, вечерами слушаем музыку, уникальные аудиозаписи спектаклей Малого театра, читаем вслух Чехова». Они полны энергии, с нескрываемым блеском в глазах говорят об идее написать новую книгу, но не раскрывают секрет сюжета. «Вестник Кипра» желает супругам реализовать все их творческие планы!

Автор: Татьяна Макарова
Источник: Вестник Кипра, № 824, 15 июля 2011, стр. 54

ОТКЛИКНУЛАСЬ НА ЗАПЛЫВ И ГЛАВНАЯ АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ГАЗЕТА КИПРА CYPRUS WEEKLY

Birthday Swim for Russian Writing

A Russian man has swam across Coral Bay in a celebration of both his birthday and the launch of a unique book related to Russian literature he has produced with his wife.

Lev Lobov swam two km across Coral Bay and back again on Monday to celebrate his 66th birthday and mark the launch of Peredelkino. A Tale of the Writers’ Village’, a book he has co-authored with his wife, Kira Vasilyeva on a famous literary village on the outskirts of Moscow.

Read further

 

Открыть книгу стр. 1-23  /  Открыть книгу стр. 218-245

Рецензии Награды События

Купить книгу

Заказать книгу

Комментарии Всего комментариев 0

 

Оставить комментарий

Ваше имя *

Ваш email *

Комментарий *

Поля, отмеченные * обязательны для заполнения